As the next Supreme, I’m gonna drive this coven out of the Dark Ages.
|
Com la pròxima Suprema, trauré aquest aquelarre de l’Edat Fosca.
|
Font: OpenSubtitles
|
This is the vision of a dystopic post-nation state world order managed by mis-anthropic technocrats who wish to lord over a technetronic feudal dark age in the 21st century and beyond.
|
Aquesta és la visió d’un ordre mundial postnacional distòpic gestionat per tecnòcrates misantrops que volen dominar una edat fosca feudal tecnificada el segle XXI i més enllà.
|
Font: MaCoCu
|
It is a return to the dark ages.
|
Un retorn a l’edat fosca.
|
Font: NLLB
|
She often calls this period the dark ages.
|
Sovint s’anomena aquest període edat fosca.
|
Font: AINA
|
The dark ages in Europe are an example.
|
L’edat fosca a Europa n’és un exemple.
|
Font: AINA
|
So it is called the dark ages.
|
És per això que es diu l’edat fosca.
|
Font: AINA
|
Enhanced Small-Scale Structure in the Cosmic Dark Ages
|
Estructura Millorada a Petita Escala a l’Edat Fosca Còsmica
|
Font: AINA
|
Yes, that’s what Christian civilization was like in the dark ages.
|
Sí, així era la civilització cristiana a l’edat fosca.
|
Font: AINA
|
As a result, this period has been called the "dark ages".
|
Com a resultat, aquest període és anomenat l’"Edat Fosca".
|
Font: wikimatrix
|
Excellent: A wonderful book about gruesome atrocities from the dark ages.
|
Excel·lent: Un llibre meravellós sobre atrocitats espantoses de l’edat fosca.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|